فرع الرقابة والتقييم في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 监督和评价处
- "فرع" في الصينية 子目录
- "مكتب الرقابة والتقييم" في الصينية 监督和评价办公室
- "وحدة التقييم والرقابة" في الصينية 评价和监督股
- "الرقابة والتقييم الذاتي لمستوى المخاطرة" في الصينية 控制风险自行评估
- "فرع التقييم" في الصينية 评价处
- "شعبة الرصد والتقييم" في الصينية 监察和评价司
- "فريق الرصد والتقييم" في الصينية 监察和评价小组
- "فرع التحقق ودعم التقييم" في الصينية 核实和估值支助处
- "تقرير التقييم الرابع" في الصينية 第四次评估报告
- "شعبة التحليل والتقييم" في الصينية 分析和评估司
- "شعبة التفتيش والتقييم" في الصينية 检查和评价司
- "شعبة الرصد والتقييم والمشورة" في الصينية 监测、评价和咨询司
- "مكتب الرقابة المقيم" في الصينية 驻地监督办公室
- "الرصد والتقييم" في الصينية 监察和评价 监测和评价
- "قسم الرصد والتقييم" في الصينية 监察和评价科
- "لجنة الرصد والتقييم" في الصينية 监察和评价委员会
- "مفوضية الرصد والتقييم" في الصينية 评估和评价委员会
- "موظف التقييم والرصد" في الصينية 评价和监察干事
- "نظام الرصد والتقييم" في الصينية 监察和评价制度
- "وحدة الرصد والتقييم" في الصينية 监察和评价股
- "فرقة العمل المعنية بالرصد والتقييم التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان" في الصينية 人口基金监测评价工作队
- "موظف للرصد والتقييم" في الصينية 监察和评价干事
- "الفريق المرجعي المعني بالرصد والتقييم" في الصينية 监测和评价咨商小组
- "فريق التقييم" في الصينية 评价小组 评估团
- "قسم المتابعة والتقييم" في الصينية 后续行动和评价科
أمثلة
- يقوم فرع الرقابة والتقييم بعملية الرصد ويبلغ اللجنة الرقابية عن إجراءات المتابعة على مستوى الصندوق.
监督和评价处监测组织一级的后续行动,并向监督委员会报告。 - أجرى فرع الرقابة والتقييم في عام 2004 استعراضا لعملية تطبيق السياسات في برنامج قطري واحد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
28. 2004年,监督和评价处对亚洲和太平洋地区的一个国家方案进行了政策实行审查。 - وسيواصل فرع الرقابة والتقييم الاضطلاع بالمهام الموكلة إلى مكتب الرقابة والتقييم سابقا في مجال دعم وتحسين نظم الرقابة الإدارية والمساءلة في صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.
监督和评价处将继续履行前监督和评价办公室的职能,支助并改善人口基金的管理控制系统和问责制度。 - وثمة اقتراح بأن يعاد تصنيف ما كان سابقا وظيفة نائب رئيس مكتب الرقابة والتقييم إلى فئة مد-1 ليتولى قيادة فرع الرقابة والتقييم ويعمل أيضا كنائب لمديـــر شعبة خدمات الرقابة.
经建议,监督和评价办公室前副主任职位改叙为D-1级,负责领导监督和评价处,并担任监督事务司司长的副手。 - وتشمل الوظائف المأذون بها في فرع الرقابة والتقييم وظائف الرئيس وثلاثة مستشارين من مستشاري التقييم وموظفَّي دعم، وفي فرع خدمات مراجعة الحسابات وظائف الرئيس وخمسة متخصصيـن في مراجعة الحسابات وموظفَّي دعم.
监督和评价处的核定员额包括一名处长、三名评价顾问和两名支助人员;审计事务处的核定员额包括一名处长,五名审计专家和两名支助人员。 - وشملت الوظائف المأذون بها في فرع الرقابة والتقييم وظائف الرئيس واثنين من مستشاري التقييم واثنين من موظفي الدعم، وشملت في فرع خدمات مراجعة الحسابات وظائف الرئيس وأربعة من أخصائيي مراجعة الحسابات واثنين من موظفي الدعم.
监督和评价处的核定员额包括一名处长、两名评价顾问和两名支助人员;审计事务处的核定员额包括一名处长,四名审计专家和两名支助人员。 - وتشمل الوظائف المأذون بها في فرع الرقابة والتقييم رئيسا وأربعة مستشارين للتقييم واثنين من موظفي الدعم؛ ويشمل فرع خدمات مراجعة الحسابات رئيسا وخمسة أخصائيين لمراجعة الحسابات في المقر واثنين يتخذان مقرهما في أفريقيا، إلى جانب اثنين من موظفي الدعم.
监督和评价处核定员额包括一名处长、四名评价顾问和两名支助人员;审计事务处核定员额包括一名处长、五名设在总部的审计专家和两名设在非洲的审计专家、以及两名支助人员。 - وفي فرع الرقابة والتقييم ظلت إحدى وظائف مستشاري التقييم خالية لمدة ثلاثة أشهر، وظلت إحدى وظائف الخدمة العامة شاغرة طوال عام 2003، وفي فرع خدمات مراجعة الحسابات ظلت وظيفتان لأخصائيي المراجعة شاغرتين طوال السنة، وبقاء واحدة شاغرة لمدة ستة أشهر.
在监督和评价处,一个评估顾问的员额空缺了三个月,而一个一般事务人员的员额在整个2003年都空缺着。 在审计事务处,两个审计专家的员额空缺了整整一年,一个空缺了六个月。 - نتجت التعديلات الرئيسية في الميزانية المقترحة لشعبة خدمات الرقابة في فترة السنتين 2004-2005 عن تغير العلاقة القائمة بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال المراجعة الداخلية للحسابات وضرورة كفالة ما يكفي من الموظفين في فرع الرقابة والتقييم كي يمكنه العمل بفعالية.
监督事务司 78. 监督事务司2004-2005两年期概算出现重大变化,这是因为人口基金和开发计划署在内部审计领域的关系不断变化,并因为需要确为监督和评价处配备足够的工作人员,以使其能进行有效运作。
كلمات ذات صلة
"فرع الدعم المشترك بين الوكالات" بالانجليزي, "فرع الدعوة وإدارة المعلومات" بالانجليزي, "فرع الدعوة والعلاقات الخارجية وإدارة المعلومات" بالانجليزي, "فرع الرصد والتحليل والدراسات" بالانجليزي, "فرع الرصد وقاعدة البيانات والمعلومات" بالانجليزي, "فرع السكان" بالانجليزي, "فرع السكان و التنمية" بالانجليزي, "فرع السياسات" بالانجليزي, "فرع السياسات الريفية للتوظيف" بالانجليزي,